Translate

giovedì 13 febbraio 2014

UN SUICIDIO

<<Amami ancora!>>
Lo implorò che era notte
e ritto sul davanzale
osservava le stelle
contemplava la luna.

E la gente in attesa
sopra il selciato distante
commentava con garbo
quasi che fosse a teatro
alla galleria di un museo
e morbosa ed attenta
non riusciva a svanire
oltre i viali del parco.

<<Non avevo null’altro
soltanto il tuo sorriso
e quelle tiepide labbra
ferme sopra le mie
e tu lo chiamavi bacio.>>

Le falene passavano
pensavano ad una finzione
in quel crepuscolo opaco
fatto d’estate e di afa
domandarono chi egli fosse
per stare talmente in alto
e poiché non videro ali
reclinarono il capo deluse.

<<In balìa della brezza
il tempo della caduta
chissà mai quanto occorre
per averti negli occhi
tu, unica ed ultima immagine.>>

Sicché si sparse il sangue
a spengere ogni lampione
e le zanzare credettero
ad un maestoso banchetto
frattanto egli ansimò
il suo respiro gitano
che diresse i propri passi
verso l’oblio delle tenebre.

  N° 2625 - 29 agosto 2013

                                                   Il Custode

Nessun commento:

Posta un commento