Translate

mercoledì 1 gennaio 2014

NELLA CITTA' DEI TOPI

Nella città dei topi
qualcheduno la vide svanire
e scansò tutte le trappole
evitò ogni cattivo pensiero
alla ricerca di un posto
dentro il quale svernare.

L’umido gelido sopra le ali
sembrava rugiada multicolore
con le labbra dolcissime
e fatte a forma di bacio
lei seguiva le tracce
del suo perduto amore.

E quando
nascosta nel vento
sussurrò il suo ultimo pianto
le cicale non frinirono più
per ascoltare
quell’intenso tormento.

Oltrepassò la penombra
fino al buio profondo
con la sua spada e lo scudo
per affrontare le ombre
ma il suo passo era incerto
quello non era il suo mondo.

Tra le caverne e i cunicoli
il sospiro era un affronto
uno squittio, quasi un tuono
un odore di inizio tempesta
ma era diretta al suo destino
forse rinascita o forse tramonto.

Eppure
i suoi occhi di pietra
lucenti smeraldi nell’oscurità
trafiggevano pipistrelli al soffitto
e dentro il suo sguardo
non vi era alcuna pietà.

E lontano, nella foresta
qualcheduno la racconta ancora
come una guerriera impavida
che affrontò ogni paura
dopo scese fino all’oblio
e ne fece la propria dimora.

Le grida della battaglia
durarono l’istante di un lampo
una eco che rimbalzava
tra le pareti e le gole
sicché si mormora, infine
che lei non ebbe alcun scampo.

Comunque
la fata della notte silente
afferma che lei è sul trono a regnare
sconfitto il Re, riconquistato l’amore
la città dei topi
adesso è un posto migliore.

  N° 2610 - 18 agosto 2013

                                                    Il Custode

Nessun commento:

Posta un commento