Translate

sabato 10 maggio 2014

MURO DI TENEBRA

Le avvicino alla notte
le mie dita affamate
del tuo viso e del tuo corpo
che ho smarrito nel buio
ma quel muro di tenebra
è duro quanto il dolore
così mi rimane di te
solamente il tuo profumo.



Allora graffio con rabbia
quella oscura barriera
e le unghie mi sanguinano
sangue di luminoso rimpianto
e dietro il muro di tenebra
io ti sento chiamare
con la luna che raccoglie
i frammenti della tua voce.

Ma il respiro della tua ombra
soffia gelido sul mio collo
mi attraversa come un lampo
e mi folgora il cuore
davanti al muro di tenebra
io rincorro la tua scia
ma inciampo sulla lapide
dell’amore che ti ho negato.

  N° 1422 - 20 gennaio 2009

                                                      Il Custode

Nessun commento:

Posta un commento